Sacred Texts  Islam  Index 
Hypertext Qur'an  Unicode  Palmer  Pickthall 
Sūra 38: Ṣād Index  Previous  Next 

Sūra 38: Ṣād

Section 1 (1-14)

1. Sad waalqur-ani thee alththikri

1. Sad: By the Qur'an, Full of Admonition: (This is the Truth).

2. Bali allatheena kafaroo fee AAizzatin washiqaqin

2. But the Unbelievers (are steeped) in self-glory and Separatism.

3. Kam ahlakna min qablihim min qarnin fanadaw walata heena manasin

3. How many generations before them did We destroy? In the end they cried (for mercy)- when there was no longer time for being saved!

4. WaAAajiboo an jaahum munthirun minhum waqala alkafiroona hatha sahirun kaththabun

4. So they wonder that a Warner has come to them from among themselves! and the Unbelievers say, "This is a sorcerer telling lies!

5. AjaAAala al-alihata ilahan wahidan inna hatha lashay-on AAujabun

5. "Has he made the gods (all) into one Allah. Truly this is a wonderful thing!"

6. Waintalaqa almalao minhum ani imshoo waisbiroo AAala alihatikum inna hatha lashay-on yuradu

6. And the leader among them go away (impatiently), (saying), "Walk ye away, and remain constant to your gods! For this is truly a thing designed (against you)!

7. Ma samiAAna bihatha fee almillati al-akhirati in hatha illa ikhtilaqun

7. "We never heard (the like) of this among the people of these latter days: this is nothing but a made-up tale!"

8. Aonzila AAalayhi alththikru min baynina bal hum fee shakkin min thikree bal lamma yathooqoo AAathabi

8. "What! has the Message been sent to him - (Of all persons) among us?"...but they are in doubt concerning My (Own) Message! Nay, they have not yet tasted My Punishment!

9. Am AAindahum khaza-inu rahmati rabbika alAAazeezi alwahhabi

9. Or have they the treasures of the mercy of thy Lord,- the Exalted in Power, the Grantor of Bounties without measure?

10. Am lahum mulku alssamawati waal-ardi wama baynahuma falyartaqoo fee al-asbabi

10. Or have they the dominion of the heavens and the earth and all between? If so, let them mount up with the ropes and means (to reach that end)!

11. Jundun ma hunalika mahzoomun mina al-ahzabi

11. But there - will be put to flight even a host of confederates.

12. Kaththabat qablahum qawmu noohin waAAadun wafirAAawnu thoo al-awtadi

12. Before them (were many who) rejected apostles,- the people of Noah, and 'Ad, and Pharaoh, the Lord of Stakes,

13. Wathamoodu waqawmu lootin waas-habu al-aykati ola-ika al-ahzabu

13. And Thamud, and the people of Lut, and the Companions of the Wood; - such were the Confederates.

14. In kullun illa kaththaba alrrusula fahaqqa AAiqabi

14. Not one (of them) but rejected the apostles, but My punishment came justly and inevitably (on them).

Next: Section 2 (15-26)